電子竹林:Blog

はてなダイアリーより引っ越し済み、主に映画

「アルケミスト - 夢を旅した少年」- O Alquimista - Paulo Coelho

パウロ・コエーリョ 山川紘矢・亜希子角川文庫ソフィア誉める人がいたので読んだが詰まらなかった。読んでいて「聖なる予言」そっくりな雰囲気。ニューサイエンスの香りがする生ぬるい精神世界モノ。キリスト教の世界観もちょっと強すぎる。翻訳も「聖なる予言」を翻訳した山川紘矢・亜希子で、雰囲気が余計に似ている。この夫婦、精神世界モノの翻訳がお得意だけど日本語の文章は下手。それも、解説によると原書のポルトガル語版からではなく、英語版からの翻訳。原書の味が随分と失われているかもしれない。山川紘矢・亜希子のサイトを読むと「星の王子さま」も「かもめのジョナサン」も読んだ事が無いらしい(^^;)。こんな翻訳家の翻訳信用出来ないぞ。